Feliratok bekapcsolása Marie Kondo új „Sparking Joy” Netflix-műsorához

Milyen Filmet Kell Látni?
 

FRISSÍTÉS (8/31/21, 14:00 ET): A Netflix tisztában van azzal, hogy a feliratok nem jelennek meg automatikusan az első epizódnál Szikrázó öröm és dolgoznak a probléma megoldásán.




Hosszú várakozás után Marie Kondo visszatér a Netflixhez egy új műsorral, melynek címe Szikrázó öröm . Ezúttal a Kondo nem csupán Rendrakás ahogy az első műsorának címe is utalt rá. Kibővítette hatókörét vállalkozásokkal és közösségi terekkel, mert életünk minden területén felhalmozódhatnak a rendetlenségek. Itt jön a képbe Marie Kondo, aki bevált módszerét hozza magával, hogy örömet keltsen.



De van még egy nagy különbség a kettő között Rendrakás és Szikrázó öröm , és ennek semmi köze a rendetlenséghez. Ez a műsor felirataihoz kapcsolódik. Marie Kondo japánul beszél a hosting szegmenseiről, és az ügyfelekkel folytatott interakcióit Marie Iida fordító segíti. Iida is Kondo partnere volt Rendrakás , és nagyon szeretjük, ha újra összefognak. A két műsor közötti különbség abban rejlik, hogy Ön, az otthoni néző hogyan érti meg azokat a nem angol nyelvű részeket. Beszéljünk a feliratokról!

jedidiah a kilátásból

Is Szikrázó öröm Marie Kondóval angolul?

Többnyire igen. A műsort az Egyesült Államokban forgatták, így Kondo ügyfelei beszélnek angolul. Kondo maga időnként beszél angolul, de megjegyzéseit többnyire japánul fogalmazza meg, és Iidát fordítja. Vannak azonban csak Kondo szolgáltatással rendelkező hosting szegmensek, amelyek kizárólag japán nyelvűek. Az 1. rész egy ilyen résszel kezdődik. Itt szükség lesz feliratokra, hacsak nem japán tanulással töltötte a járványt. Ha igen, használd ki jól a karanténod!

Van-e angol felirat ehhez Szikrázó öröm Marie Kondóval?

Vannak, de kicsit másképp működnek, mint eddig Rendrakás . Tovább Rendrakás , a japán részekhez angol felirat volt az alapértelmezett beállítás. Mindössze annyit kellett tennie, hogy lejátszotta egy epizódot, és a japán részeknek volt felirata, az angol részeknek pedig nem.



Szikrázó öröm A „mindent vagy semmit” megközelítést alkalmazza a feliratoknál – csak az 1. epizódban. Ez kissé zavaró lehet, ha elkezdi nézni Szikrázó öröm és még nincs bekapcsolva a feliratozás.

Hogyan lehet bekapcsolni az angol feliratot a Netflixen

Először be szeretné kapcsolni a szünetet Szikrázó öröm , mert különben lemaradsz abból, amit Kondo mond! Ezután a böngészőben meg kell találnia a jobb alsó sarokban azt a mezőt, amely úgy néz ki, mint egy billentyűzet egy szóbuborékban.



Fotó: Netflix

Ezután görgessen felfelé, és kapcsolja be az angol [CC] feliratokat.

Steelers vs Ravens stream

Fotó: Netflix

És tessék – angol feliratok, így minden örömet kiélhetsz Szikrázó öröm .

Fotó: Netflix

Ennek a módszernek van azonban egy fogása: az angol részekhez is kapsz angol feliratot. Jelenleg nincs mód arra, hogy ide-oda váltson a be- és kikapcsolása között, mint ahogyan be van kapcsolva Rendrakás . Az RFCB megkereste a Netflixet, hogy megtudja, hozzáadják-e ezt a lehetőséget Szikrázó öröm . De hé – így nem fogod félrehallgatni Marie Kondo tanácsait. Valójában az olvasás és a hallás segíthet emlékezni rá!

varázsmike csak most

[ FRISSÍTÉS: Úgy tűnik, ez a feliratos furcsaság csak az 1. epizódot, A család örömét érinti. A 2. és 3. epizódnak a japán részek felirataival kell játszania anélkül, hogy be kellene őket kapcsolni.]

A Netflix feliratozás bekapcsolása a televízión

Ez nagyjából minden tévékészülék és streaming beállítási felület esetében más lesz. Például, ha Apple TV-n keresztül nézi a Netflixet, nyomja meg a lefelé mutató gombot a feliratok menüjének megjelenítéséhez, majd válassza az angolt. Ez más interfészeknél is működhet, de valószínűleg érdemes a google-ban áttanulmányozni az adott televízióhoz vagy streaming beállításhoz (Roku, Fire Stick stb.) vonatkozó utasításokat.

Folyam Szikrázó öröm a Netflixen